Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 May 2012 at 23:01
In Japan, we recently reported that NTT Docomo has two million LTE subscribers; whilst in neighboring South Korea, SK Telecom paid nearly a billion dollars for a key LTE spectrum last year, and is now busy wooing consumers with smartphones such as the Samsung Galaxy S II LTE, hoping to lure people away from 3G.
China, meanwhile, has said that 4G can wait another two to three years for an initial roll-out while the nation concentrates on strengthening its 3G infrastructure. China will use the LTE-TDD standard that Apple will reportedly support. Trials are indeed underway, but are limited in scope even within the select half dozen cities where it’s being tested.
我々が最近報じたが、日本では NTT Docomo が 200万人の LTE 契約者を保有している。一方、お隣の韓国では昨年 SK Telecom が主要な LTE 帯域を得るために10億米ドル弱を支払い、現在は、消費者を 3G から誘い出すため、Samsung Galazy S II LTE 等のスマホで誘惑するのに大忙しだ。
一方で中国は、3G インフラの強化にまず集中するため、4G の最初の展開はもう 2-3 年待てるという。中国は、アップルが対応すると報じられている LTE-TDD 標準を採用する見込みだ。試験は既に始まっているが、試験対象として選ばれた6市の中でも範囲は限られている。