Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Apr 2012 at 11:46

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

In terms of gameplay, it’s basically a watered-down version of the original Sims game. You create a character and then guide them through life by clicking on things in their house and neighborhood to get them to do various activities. You’ve also got to monitor various meters to make sure they don’t get too lonely, bored, hungry, sleepy, dirty, etc. You can also buy new clothes, expand your house, develop relationships with neighbors, etc.

Japanese

ゲーム自体については、基本的にオリジナルの Sims のゲームを水で薄めたような感じだ。キャラクタを作り、家の中や近所にある物をクリックして生活の中を案内して、彼らにさまざまな活動をさせる。また、彼らが寂しかったり、飽きたり、お腹が空いたり、眠くなったり、汚れたりしないように、様々なパラメータを常にチェックする必要がある。新しい服を買ったり、家を拡張したり、隣人と仲良くなることも可能だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.