Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 26 Apr 2012 at 05:28

English

That makes sense, as Tianji has been enjoying accelerating growth, picking up new members at a rate of 500,000 per month and now clocking in at over ten million total users. That may not sound like much compared to Renren or Sina Weibo, but Tianji is actually the largest professional social network in China. Tianji reps told me that the investment would be used to bolster the service’s technology and UI, increase marketing, and improve sales performance.

Japanese

面白いように成長を続け、毎月500,000人の新しいメンバーを確保し、今や計1,000万を超えるユーザー数を誇るTianjiなので、これは、理にかなっている。Renrenや、Sina Weiboに比べたら、多く聞こえないかもしれないが、Tianjiは、確実に、中国で一番大きなプロフェッショナルソーシャルネットワークである。Tianjiの代表いわく、その投資は、サービステクノロジーとUIの増強、市場の拡大、販売促進に使われるとの事。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.