Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 May 2010 at 10:43

English

Aflac's expansion into the group product market means companies with just 100 employees can now offer the insurer's suite of group and individual voluntary plans, including accident, critical illness, disability and life insurance policies. In addition, employers can benefit from Aflac's value-added services, such as cafeteria plans, retirement plan services, innovative enrollment options and administrative solutions that offer cost and tax savings for both employers and employees.

Japanese

Aflacのグループ商品市場への拡大は100人程度の企業がいまや保険業者のグループ一行のサービスを提供することができ、事故や致命的な病気、障害、生命保険を含む個々の任意のプランも提供できることを意味します。そのうえ、営業者はアフラックからの付加価値通信網の利益、たとえばカフェテリア・プランや退職金積立サービス、革新的な登録オプションや経営解決策を受け、コストや税金や経営者と従業員双方の利益を受けることができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.