Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 14 May 2010 at 17:28

junjun
junjun 50
Japanese

国際化が進み、他言語間の情報伝達が必要となってきている社会で、
ほんの少しの言葉の壁が、国際交流、情報交換、海外進出の大きな隔たりとなっている状況が多く見受けられます。
このような社会の中で翻訳は重要な役割を果たします。
現在、翻訳市場には、プロの翻訳家(翻訳会社)という競合や、Web上での機械翻訳という代替品は存在していますが、価格、及び品質という点でちょっとした翻訳を得たい顧客ニーズを満たしきれていません。
我々は、柔軟性と手軽さという強みを生かし、顧客ニーズに応えます。
ソーシャル翻訳という新たな概念を取り入れたコニャックというサービスを運営し、翻訳者データベースを拡充させ、SNS等のソーシャルメディアを活用し登録者(ユーザー)数を増やしていくことで、よりリアルタイムな翻訳を個人が得ることができる環境を作ります。

English

There are many instance that little barriers between languages make international exchange, information flow, and overseas business transactions impossible in this internationalized society where communication over multi-lingual information is essential.
Translation will play important roll in the society.
There are competitions between professional translators (translation agencies) and alternatives such as web-based machine translation. There is vast space of customer needs in the aspects of price and quality for a small and casual translation.
Conyac with novel idea of social translation will provide an environment for individuals who want to get real-time translation with expanding database of translators and mobilize social media including social network services.

Reviews ( 1 )

elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantrans rated this translation result as ★★★★ 20 Oct 2013 at 15:54

original
There are many instance that little barriers between languages make international exchange, information flow, and overseas business transactions impossible in this internationalized society where communication over multi-lingual information is essential.
Translation will play important roll in the society.
There are competitions between professional translators (translation agencies) and alternatives such as web-based machine translation. There is vast space of customer needs in the aspects of price and quality for a small and casual translation.
Conyac with novel idea of social translation will provide an environment for individuals who want to get real-time translation with expanding database of translators and mobilize social media including social network services.

corrected
There are many instances that little barriers between languages make international exchange, information flow and overseas business transactions impossible in this internationalized society where communication over multi-lingual information is essential.
Translation will play important roll in the society.
There are competitions among professional translators (translation agencies) and alternatives such as web-based machine translation. There is vast space of customer needs in the aspects of price and quality for a small and casual translation.
Conyac with novel idea of social translation will provide an environment for individuals who want to get real-time translation with expanding database of translators and mobilize social media including social network services.

Good Job!

Add Comment