Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Apr 2012 at 15:16

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

ご返信ありがとうございます。確認なのですが、赤字で記入いただいた価格は、車両の購入希望価格ということでよいでしょうか?実際に購入できた後に、船賃を加えたC&F価格をご提示したいと思います。そのような手順でよろしいでしょうか?いずれにしても今週は、本日、オークションが終了しますので、来週のオークションに向けて、再度、オファーしたいと思います。
バイクのコンディションによっても、価格が変わってきます。何か、条件等あれば、遠慮なくお知らせ下さい。

English

Thank you for your reply. I would like to confirm about one thing. Is the price written in red your requested price for the car you want to purchase? After I actually buy it I would like to show you the total C&F price including the shipping. Is this ok with you? Either way today is the last day for the auction so I would like to make an offer next week.
The price differs according to the condition of the motobike. Please feel free to request me for any conditions if you have.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.