Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Apr 2012 at 02:45

scarlet
scarlet 50
Japanese

ご担当者 様へ

私たちは、日本で「Boseの輸入商品」を販売している会社で「CREA/Sound-Crea」と申します。
私は、カベヤ サチコと言います。

私の個人名でebayなどの御社のサイトから3月は「$4,000」、4月は13日までで「$3,500」購入していますが、私どもの会社では仕入先の一本化した際に、表示価格より少し安く販売して頂ける会社を探しております。
ぜひ御社で検討していただけないかの相談のメールを今回はお送りしました。

English

To Whom It May Concern

My name is Sachiko Kabeya. I work for the company names "CREA/Sound-Crea". We sell the import products of Bose in Japan.

I bought the products at your site $4,000 in March and $3,500 in April before 13th on my name through ebay or in other ways. Now, we are looking for a company who can sell us cheaper than the list price when we buy all the products we deal from one site. I am sending this message to know if you can make some discount if we do that with you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカの会社と取引するために利用します。