Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 48 / 0 Reviews / 06 Apr 2012 at 16:33

yenfa
yenfa 48 I can speak English, Filipino and Jap...
English

Conned the black wite to a ground 2.Altash 3 Amp fuse to the end of the power wire and then con-nest the fuse to the positive(+)terminal on the battery (use 18gauge wire to sxtend the pawer or ground wires.)3.Connect the Power or pont on the back of the dis-play unit.


PAGES:menu:allows you to select a page to view zoum kuy:used to zoom out KEYPAD:controis cursor& selects items on menus
MENU:opens settings context and page menus ENTER:finalizes menu selections menu selsctions lighT/POWER:controls bachkight iever and turmsunit on/off


Surface Cluter  Fish arches  Colorline Amplitude soope Overlay data Frequency Range Scale

Japanese

1. 地面に黒い線を接続して。

2. 電源線(パワー線)の果てに 3アンプのヒューズ添付して 「アース線のパワーを拡張に 18ゲージワイヤーを使用して」

(ここで なんとか 紛らわしいんです、英語は多くのエラーがあります)
3. パワーをを接続して それとも 背面のディスプレイユニットで ボタンを押してください
(背面のディスプレイユニットで スイッチボタンがありますか? このパート 「or pont」スペルに誤りがある と思います)

ページ: 
メニュー  ~ ページを選択することができます
ズームキー ~ ズームアウトを使用される

キーパッド: カーソルをコントロールする と メニューのアイテムを選択する

メニュー: 設定は、コンテキスト、ページメニューを開きます
エンター: メニューで選択を確認します
ライト・パワー: バックライトをコントロールする と オン/オフになります

表面
乱雑
魚のアーチ
色線
振幅範囲
オーバーレイデータ
周波数
レンジスケール

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 魚群探知機の操作マニュアルの一文です。