Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 30 Mar 2012 at 23:35
[deleted user]
51
Japanese
誠実な対応に感謝します。
ヘッドを受領された時点で返金いただけるという解釈でよいでしょうか?
商品情報を確認させてください。
商品名:Project X Graphite TourIssue 7B3
Flex:6.5
Weight:76g
length:46インチ
Kick Point:High Kick Point
Tip:335
上記で間違いないでしょうか。
値段はいくらですか?
商品を発送しました。
追跡番号は1234です。
受領後に返金をお願いします。
English
Thank you for your sincere response.
That means you will refund the money back when you receive the head. Is it correct?
This is the item's information.
Name of item :Project X Graphite TourIssue 7B3
Flex:6.5
Weight:76g
length:46inch
Kick Point:High Kick Point
Tip:335
Is the information above correct?
Can I check the price?
I've sent the item.
The tracking number is 1234.
Please refund me when you receive the item.