Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 23 Mar 2012 at 14:58

kaory
kaory 57
English

CEOs like Steve Jobs have been given God-like status for their leading roles as the face of an innovative company, with their vision and genius the key reason for a game-changing product, for a profit/loss turnaround, for whipping a company into the new millennium amidst the changing global landscape. Their words are lapped up like gold, and fans and readers hang on every word they say.

Japanese

スティーブ・ジョブズのようなCEOは、革新的な会社の顔として役割を果たせるように神のような高い地位が与えられてきた。CEOが持つビジョンや優れた素質は、形勢を変えていく製品開発、利益・損失といった業績の転換、変わり続けるグローバル環境の中で企業を新たな黄金時代に導いていくといった重要な判断力に基づくものなのだ。

CEOの言葉はゴールドのように受け入れられて、ファンや読者たちはCEOが述べる一言一言に耳を傾ける。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.