Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 23 Mar 2012 at 10:36

kaory
kaory 57
English

Famous entrepreneur turned angel investor, Dave McClure of 500Startups, says that ‘Design and marketing are way more important than code’ because marketing is the most critical component of success in consumer internet start-ups. He believes “The real challenge is finding designers and product managers who can build an awesome product experience, and marketers who can figure out effective, scalable, integrated distribution strategies.”

Japanese

エンジェル投資家の方向性を変えた有名なアントレプレナーである500StartupsのDave McClure氏は、「デザインとマーケティングはプログラムコードよりもはるかに重要」であることは、コンシューマー・インターネットスタートアップが成功する上でマーケティングはもっとも大切な要素であるからだと言う。それに、「本気で取り組まなければならないのは、素晴らしいプロダクト・エクスペリエンスを作り上げるデザイナーやプロダクト・マネージャー、効果が見え適応力を持つ一貫した販売戦略を見つけ出せるマーケティング担当者を探し出すことだ。」と考えている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.