Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Mar 2012 at 06:16

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
English

Bruce Wayne as Batman is one of the few “superheroes” who do not have supernatural gifts/talents so all of his fighting capabilities come from physical training, and being prepared beforehand, before any potential “failure”. (Batman’s skills don’t come from him just being angry)

So what I wanted to say in light of this topic is:
While it seems cool, Bruce Wayne doesn’t sleep all day.

Japanese

バットマンとしてのブルース・ウェインは超自然の天性/才能を持っているわけではなく、肉体を鍛えて闘う能力を養い、事前に潜在的”失敗”に備える数少ない”スーパーヒーロー”の一人だ。
(バットマンの能力は彼がただ怒っているだけで備わったものではない)

この点に関して私が言いたいのは:
クールに見える一方で、ブルース・ウェインが眠らず努力している事だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.