Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Mar 2012 at 14:21
商品は無事届きましたか?
もしご満足してくれたなら、フィードバックを残してくれませんか?
もし何かこちらに問題があって、フィードバックを残してくれないのなら
その理由を教えてくれませんか?
私はあなたと取引が出来てとても嬉しいです。機会があればまた宜しくお願い致します。
本日、トラッキングナンバー付きの発送方法で商品をもう一度送り直しました。
こちらでも確認をするが、商品が無事に到着をしたら連絡をくれませんか?
商品の到着が遅くなったので、おまけを同梱しておきますね!
Did you receive our product safely?
If you were satisfied by our service, would you please leave us some feedback?
Or, if you have had any problems with us, please leave feedback and if you can, let us know the reasons why?
I am very happy that I was able to do business with you. If you ever have another opportunity, please work with us again.
Today I sent you the package again through a shipping method utilizing tracking numbers. From here we are confirming that it will ship, but will you please contact us to let us know that the package has arrived safely? If the the package arrives late, I'll be sure to include a bonus for you!