Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Mar 2012 at 01:29

kirschbluete
kirschbluete 54 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
English

1:/3
Solingen 72-teilig Besteck im Koffer 23/24 Karat Hartvergoldet für 12 Personen

Verkaufe aus Nachlass ein Koffer 72 Teilig 24/25Karat Hartvergoldet Solingen.
Für 12 Personen!
Das Zertifikat was auf dem Bild zu sehen ist gibt es mit dazu.
Hab das Besteck mir angeschaut und konnte keine Benutzung feststellen.


2:/3
23/24K GOLD PLATED 28 PC. GERMAN SOLINGEN DESSERT HOSTESS SET never used $$$

never used!
IN ORIGINAL BOX
WITH PAPERWORK.
EVERYTHING IS MINT EXCEPT BOX SHOWS AGE FROM SITTING.
AND NOT BAD AT ALL.
HIS SET RETAILED FOR AROUND $500
BE THE BIDDER
I CHECKED HOW MUCH THESE HAVE BEEN SELLING FOR ON EBAY THE PAST YEAR.
AND I STARTED THE OPENING BID IN THE MIDDLE.

Japanese

1:/3
ゾーリンゲン 72パーツ、収納ケース入り食器セット、23/24カラット、硬い金、12名様

値引き販売、収納ケース入り72パーツ、24/25カラット、硬い金、ゾーリンゲン
12名様!!
写真のとおり証明書付きです。
食器の外見から使用は確認できません。

2:/3
23/24カラット、金めっき、28ピース、ドイツ、ゾーリンゲン、デザート、ホステスセット、未使用品 $$$

未使用品!
オリジナルボックス入り
ペーパーワーク
箱は環境の影響以外は、全て新品
良好です。
小売価格は約$500
入札お願いします。
これが過去にeBayでいくらで販売されていたか確認しました。
そして私は、真ん中で競売価格を開始しました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.