Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 15 Mar 2012 at 11:09

Japanese

ロボットの世界へ連れて行って
感情のない世界はどんなに冷酷で無機質で楽なんだろう
人間界は僕に合わないみたい
ロボットの世界に一緒に行こう?
そしたらずっと一緒にいられる
感情のない世界では好きも嫌いもないんだから
何も感じずただただ一緒にいるの
その方が今よりずっと楽
感情なんてものがあるから僕たちは互いを傷つけ合う
傷付けたくないから
傷付きたくないから
人間界で上手く付き合えない僕たちは
ロボットになってしまおう
僕等はロボットの世界でしか一緒にいられない悲しい運命

English

Take me to the robot world.
How cold and easy would it be, to live in the world without emotion.
Looks like human world does not suit me.
Let us go to robot world together?
Then we can stay together forever.
There is no like or hate in the emotionless world.
Do not think anything and we just stay together.
It is much easier.
We hurt each other just because of our emotion.
i dont want to hurt
I dont want to get hurt
If we can not interact well in this human world, let us become robots.
We have a sad fate we can only be together in the robot world.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 歌の歌詞にしたいのでかっこいい感じで、外国のアーティストみたいな歌詞にしていただけたら嬉しいです。