Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Apr 2024 at 14:32

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

トラストロッドは時計回りに大体45~50度回すことができ、効果も十分だと思います。

動作に問題はございませんが、全体的に音が少し割れていると思われます。

「CTRL3」のツマミが反応しません。その他の機能に問題はありません。

一定のボリュームで音は出ますが音量調整ができません。

全体的に少し、ガリやノイズがあります。

ツマミが少し斜めに傾いています。

外部のマイク入力は反応しませんが、ケーブルでの入力は問題ありません。

ジョグダイヤルの反応が悪いです。

English

The truss rod can be turned about 45 to 50 degrees clockwise and it works well enough.
It works normally, but the sound seems a bit distorted.
The "CTRL3" knob does not work, but all the others do.
The audio control does not work, although it is possible to get the sound to a certain level.
There is noise from the dirt on the volume pot overall
The knob is slightly tilted.
The external microphone input doesn't respond, but it works with the wired input.
The movement of the jog dial is not good.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 楽器(ギターや音楽機材)の状態を説明する文章です