Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 01 Aug 2023 at 18:57

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

忙しいのに返信ありがとう。承知致しました。
8月7日頃の連絡をお待ちしております。
引き続き良い関係を続けていければ嬉しいです、
いつもありがとうございます。

English

Yes, I understand. Thank you for your reply despite being busy.
I am waiting for your reply around the 7th of August.
I appreciate your continued support for me.
Once again, thank you as always.

Reviews ( 1 )

bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71 rated this translation result as ★★★ 01 Aug 2023 at 21:27

original
Yes, I understand. Thank you for your reply despite being busy.
I am waiting for your reply around the 7th of August.
I appreciate your continued support for me.
Once again, thank you as always.

corrected
Yes, I understand. Thank you for your reply despite your busy schedule.
I will be expecting to hear from you around the 7th of August (August 7).
I hope we will continue developing a good relationship between us.
Once again, thank you as always.

[deleted user] [deleted user] 02 Aug 2023 at 06:39

Thank you for your correcting my translation.

Add Comment