Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 15 Jul 2023 at 08:01

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

了解しました!先程、音楽ファイルをダウンロードして今聴いています。本当に貴重な音源またあなたが持ってる最後のCDありがとうございます。大事にします。荷物の到着楽しみにしています。

English

Alright, I am listening to the audio file that I downloaded shortly. Thank you so much for giving me the precious audio source along with the CD that you have the last. I will cherish them. Also, I am looking forward to the arrival of the package.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 59 This is a Japanese freelance translat...
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 15 Jul 2023 at 08:09

original
Alright, I am listening to the audio file that I downloaded shortly. Thank you so much for giving me the precious audio source along with the CD that you have the last. I will cherish them. Also, I am looking forward to the arrival of the package.

corrected
Alright, I downloaded the music file a while ago and I am listening to it now. Thank you for the precious audio source along with the CD you have owned. I will cherish them. Also, I am looking forward to the arrival of the package.

A native speaker would write better.

[deleted user] [deleted user] 15 Jul 2023 at 11:04

Thank you so much for the correction.

Add Comment