Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 06 Mar 2023 at 13:00

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

私は2009年より香港に3年間駐在し、CauseWayBayにすし店、Centralに鉄板焼店を立ち上げました。
当時培った法人設立、物件探し、サプライヤー構築、広告戦略の経験を生かし日本企業の香港進出をサポートしたいと思い、当社を設立しました。
一方日本に帰国後不動産会社を設立し今年で10年目を迎えます。
こちらに経験も生かして、双方の不動産サービスを展開していきたい思っております。

English

I lived in Hongkong for 3 years starting 2009, and started up a sushi place in Causeway Bay and a teppanyaki restaurant in Central.
I established a corporate body that I fostered at the time, found items, and made use of my experience to build a supplier network and marketing strategies. I thought I would like to support the progress in Hongkong of Japanese businesses, so I set up this company.
On the other hand, after I returned home to Japan, I established a real estate company and it is nearing its 10th year this year. I have made use of my experience here as well, and thought to develop real estate services for both parties.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.