Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 19 Apr 2022 at 16:40

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

Hi dear friend, do u want mottling on this baby? And skin tone very light correct? Or a light yellow tone?

Do u want blue under Tones only in face or hands and feed too. If i get ur answer on time, i will start painting today

Japanese

こんにちは。この赤ちゃんに斑点を付けたいですか?肌の色調はとても明るいということで合っていますか?もしくは明るい黄色の色調ですか?

顔あるいは手のみに青色を塗り、それらにもお金を支払ってくれますか?返事をすぐにいただければ今日色塗りを始めます。

Reviews ( 1 )

kakehi 50 長い実務経験があり、ビジネスシーンで通用する品質の文章を提供いたします。 ...
kakehi rated this translation result as ★★ 03 Jun 2022 at 10:53

original
こんにちは。この赤ちゃんに斑点を付けたいですか?肌の色調はとても明るうこと合っていますか?もしくは明るい黄色の色調ですか?

あるいはのみに青塗り、それらにもお金を支払ってくれますか返事をすぐにいただければ今日色塗りを始めます。

corrected
こんにちは。この赤ちゃんにそばかすも付けたほうがですか?肌の色調は色でですか?もしくは薄めの黄色ですか?

だけでなくや哺乳びん付けますか? お返事をいただければ、すぐに色塗りを始めます。

Add Comment