Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Apr 2010 at 14:47

ypsilon
ypsilon 50
Japanese

いつも湖の中で空を見ているそのカバ君の名前はMike。
何度空を見上げても、飛行機も鳥も雲も頭上を通りすぎていくばかり。
一度でいいから空に行ってみたいなぁ。。。

ある日、Mikeは思いっきりジャンプしてみることを思い付きました。
そしてMikeは全力で思いっきりジャンプしましたました!
すると、そのそのジャンプは予想していた高さを軽々と超えていくではありませんか。

蝶と戯れたり。
雲を突き抜けて遊んだり。
飛行機に乗っているお客さんを窓から驚かせたり。

大気圏を抜けると、
宇宙飛行士さんとお話しもしたりして、
とても楽しい時間を過ごしました。

Mikeはとても満足でした。

しかし、次第に見えていた地球が小さくなっていき、
Mikeはだんだん心細くなってしまいます。

地球に帰りたくなったMikeは色んな事を思い出していました。
家族、恋人、友達、そしていつもプカプカする湖のことです。
急に寂しくなった彼は、急いで地球に戻りました。

それからずっと、Mikeはいつもの様に空を見上げています。

English

His name is Mike, a hippo in the lake who is always looking to the sky.
Every time he at the sky,the birds and clouds and planes just past over his head.
Once is enough, I want go to the sky.

One day, Mike came up to try the jump.
And Mike thought to jump in with all the strength not more power!
Then go over the jump height with an ease that had never expected.

Play with or butterflies.
Penetrate the clouds and play.
And surprising the airplanes passengers looking by a window.

Going through the atmosphere,
He can also talk with the astronauts,
He had a great time.

Mike was very happy.

However, when he saw the earth going smaller gradually,
Mike would become felt lonely.

Mike reminded of many things when he wanted to return to the earth.
Families, lovers, friends, and the lake where ever floated.
Suddenly, he felt alone, and returned to earth in a hurry.

Since then, Mike is looking at the sky as usual.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 子供向けの童話です。意訳していただいてかまいません。よろしくお願いいたします。