Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Oct 2021 at 14:42

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

毎日心配してくれて有難うね、スイスの美しい景色の写真や君からのメールは嬉しかった。元気を貰えたよ!
とにかく熱が下がらず咳が酷くて最悪だったかな…でも昨日あたりから熱も下がって少し体も楽になったかな、僕は持病があるからよけい怖かった

来週の月曜日のPCR検査でネガティブが分れば仕事に復活する予定かな

スイスはどう?
東京は異様にも感じるほど感染者が減って毎日数十人しか感染してない状況になったよ

ポジティブに考えるなら、治ってしまえばかなり感染しにくくなるだろうから少し安心だけどねlol

English

Thank you for worrying about me every day. I was happy with the picture of beautiful scenery in Switzerland and your email. You've cheered me up!
Anyway, the fever didn't go down and the cough was terrible and it was the worst ... But the fever went down around yesterday and my body got a little better, I was scared because I have a chronic disease.

If the PCR test next Monday shows a negative result, will I be back at work?

How about Switzerland?
The number of infected people in Tokyo has decreased to an alarming extent, and only a few dozen people are infected every day.

If you think in a positive way, you'll be less likely to get infected once you get better, so you'll feel a little relieved, lol.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 毎日心配のメールを頂けたスイスの親友への返信です