Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 08 Mar 2012 at 14:41

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
English

15-2
If you do this, you will see both your productivity and your morale increase. To move your life ahead faster, focus on activities that you are the best at and make a point to spend more and more time just doing those things.

Just like the army advises, be all that you can be. Step back and look at your life, your environment, etc., and ask yourself if you are indeed being all you can be. Imagine if you were an eagle, but somehow you were put into a chicken's nest when you were an egg. You would grow up as a chicken, never using your special skills as an eagle.


Japanese

こうすれば、自分の生産性とモラルが成長するのがわかります。人生が前向きにより迅速に動く出すようにするには、一番得意な活動に集中して、それにもっともっと多くの時間を費やすようするのです。

軍隊のアドバイスのように、自分ができる最大限のことをしてみなさい。一歩下がってみて、自分の生活や環境などを見渡してみて、本当に、自分ができうる限りのことをしているか、自問自答してみなさい。自分は鷲なのに、なぜだか、卵のときに鶏の巣の中に入ってしまった、と想像してみてください。鶏として成長することになるだろうし、そうなると、鷲の持つ特別な能力を使うことはないでしょう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”