Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 0 Reviews / 07 Mar 2012 at 23:26
Japanese
カスタマーサポート ご担当者様
この度はご返金を頂きまして、どうもありがとうございます。
とても助かりました。
また長い間、色々とお手数をお掛けして申し訳ありませんでした。
本日、無事に楽器が修理より戻って来ました。
正常に音が出るようになり演奏できるようになりました。
これから大切に楽器を使わせて頂きたいと思います。
ありがとうございました。
English
Dear the person in charge in the customer support,
Thank you very much for giving me a refund this time.
I'm happy with your correspondence.
Also, I'm sorry to cause you a lot of trouble for a long time.
I received a repaired musical instrument without any trouble today.
It makes sounds regularly and I can play it.
I will play it with extra care from now on.
Thank you.