Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 01 May 2021 at 10:39

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

連絡ありがとうございます。

STEAMアカウントではなく直接○○アカウントに変更しようと思います。
変更お願いできますでしょうか?
ちなみに現在のアカウントは○○で▽▽をプレイしています。

現在のアカウント名がが□□になってしまっているので☆☆にしたいのですがそれもお願いできるでしょうか?

よろしくお願いいたします。

English

Thank you for contacting me.
I would like to change into 〇〇 account directly, not to STEAM account.
Would you please change it?
The current account is 〇〇, and plays ▽▽.

The name of the current account is □□, and I would like to change into ☆☆.
Would you please change it, too?

Thank you.

Reviews ( 1 )

karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
karekora rated this translation result as ★★★ 03 May 2021 at 20:21

original
Thank you for contacting me.
I would like to change into 〇〇 account directly, not to STEAM account.
Would you please change it?
The current account is 〇〇, and plays ▽▽.

The name of the current account is □□, and I would like to change into ☆☆.
Would you please change it, too?

Thank you.

corrected
Thank you for contacting me.
I would like to change to a 〇〇 account directly, rather than a STEAM account.
Could you please do this?
The current account is 〇〇, and plays ▽▽.

The name of the current account is □□, and I would like to change this to ☆☆.
Could you please change this, too?

Thank you.

A little unnatural

Add Comment
Additional info: サポートに変更のお願いです