Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Feb 2021 at 15:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

こちらのクラブは日本人にこだわらず、日本と関わりがある20代、30代の起業家を集めたクラブになります。
主な目的として
1、若い世代での情報共有
2、日本のコンテンツ、プロダクトの世界発信
3、各種イベントの開催

注意事項
相互フォローでフォロワー増やす目的のみでの入会は禁止
クラブでの投資依頼、商品の売り込みは禁止

毎週月曜日21:00に開催予定


English

It is a club where not only Japanese but also 20s and 30s entrepreneur who have the relationship with Japan are gathered.
The main purposes are as follows.
1. Sharing information among young generation
2. Distribute Japanese contents and products to world.
3. Carrying out various events.

Note:
It is prohibited to join it only for the purpose of increasing the followers among mutual followings.
It is prohibited to request investment and sales of item in the club.

It is going to be held at 21:00 on every Monday.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.