Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Dec 2020 at 14:58

nosuha1006
nosuha1006 50 私はマレーシア出身、調和して暮らす多民族の国で、互いの言語、文化、伝統を認...
Japanese

こんにちは!代表の田所です。
この度は当店の液晶保護フィルムを購入頂き誠にありがとうございます。
こちらのフィルムは、上下左右の方向から覗き見を防止できる商品です。
また目に有害なブルーライトも約53%でき、実用性と安全性を兼ね備えた液晶保護フィルムだと自信を持っておすすめできる商品です。
工場と倉庫にて丁寧な検品を行っておりますが、万が一初期不良が発生した場合は迅速に対応させて頂きますのでご連絡頂けますと幸いです。

English

Hello! This is Tadokoro, the representative.
Thank you very much for purchasing our LCD protective film.
This film is a product that can prevent peeping from up, down, left, and right directions.
It also produces 53% of the eye-hazardous blue light, and I can confidently recommend this liquid crystal protective film with both practicality and safety.
We conduct careful inspections at our factories and warehouses, but if by any chance an initial defect occurs, we will respond promptly, so we would appreciate it if you could contact us as soon as possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.