Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Indonesian / 0 Reviews / 22 Jul 2020 at 15:08

sangoshou13
sangoshou13 52 ジャカルタ出身のインドネシア語ネイティブです。 大学で日本語・日本文化を...
Japanese

猿をモチーフにした仕草や表情がチャーミングな栓抜です。
400年の歴史をもつ鉄鋳物の産地で、職人の手によって一つ一つ丁寧に作られています。
デザイナーの田中太郎氏は、素材と造形の調和によって創造される「ものと人の新しい関係」によって、
文明社会で失われつつある精神生活を豊かなものにしたいと考えています。

English

It is a bottle opener with a charming gesture and expression of a monkey motif.
Made in a city with 400 years of iron casting history, the craftsmen carefully made them one by one.
Designer Taro Tanaka said that based on "new relationship between things and people" produced by the harmony of raw material and modelling,
he wanted to enrich the spiritual life that is being lost in today's civilized society.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.