Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 23 Apr 2020 at 11:14

helena0416
helena0416 53 日本で生まれ育ち、カナダに移り住んで八年目となります。現在は心理学を学びな...
Japanese

個人情報の開示・訂正・利用停止・削除等について

弊社では、開示対象個人情報に関して、ご本人の情報の開示等(利用目的の通知、開示、訂正、追加又は削除、利用の停止、消去又は第三者への提供の停止)につきましては、適正な採用業務の為にご要望をお受けできませんのであらかじめご了承願います。

個人情報の提供の任意性について

当社への個人情報の提供は任意としております。ただし、個人情報をご提供いただけない場合は、採用の可否を判断できないため採用選考をお断りする場合がありますのでご了承ください

English

Regarding the disclosure, correction, termination of use, and removal of personal information

To ensure appropriateness in recruitment, we are unable to respond to any request regarding disclosable personal information such as the disclosure of your information (ex. disclosure of the purpose of use, information disclosure, correction, addition or removal, termination of use, deletion or termination of release to third parties).

The voluntariness of personal information provision

We consider your personal information to be provided voluntarily. However, please noted that in the case that you are unable to provide your personal information, your application may be declined as we may not be able to make the hiring decision.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.