Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 31 Mar 2020 at 15:16

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

All keep in mind that since this conversation, ○○○○ is saying no to coming in. Terry has to approve, and so far they are only approving new project.

Japanese

この会話から覚えておくべきことは、○○○○は、参加に対しては反対しています。テリーの承認が必要で、今のところ彼らは新しいプロジェクトだけを承認しています。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 60 専門学校で2年間翻訳(英語⇔日本語)を学びました。 事務系の仕事を通...
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 02 May 2020 at 22:02

original
この会話から覚えておくべきことは、○○○○は、参加に対しては反対しています。テリーの承認が必要で、今のところ彼らは新しいプロジェクトだけを承認していす。

corrected
この会話から覚えておくべきことは、○○○○は、参加に対しては反対しています。テリーの承認が必要で、今のところ彼らは新しいプロジェクトを承認しているだけです。

Add Comment