Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] That sounds great. I will give you a substantial discount on bulk and consecu...
Original Texts
That sounds great. I will give you a substantial discount on bulk and consecutive orders. Please let me know your address in Japan so I can get you an accurate quote on your order. You will have to pay through paypal with your purchases however. Thanks, Don.
Translated by
chipange
それで結構です。まとめ買いで、かつ継続して購入いただけるならかなり割引いたします。日本の住所を教えてください。正確に見積をしますので。しかし支払いはPayplalでしなければなりません。
ありがとうございます。
Don
ありがとうございます。
Don
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 258letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.805
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
chipange
Starter