Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] An assortment of delicious chocolate confectionary in Japan: Strawberry Festi...

Original Texts
日本の美味しいチョクレート菓子11種類:いちご祭り

イチゴが大好きなあなたへおススメです。

デリシア白のくちどけホイップ
※ストロベリーとラズベリーを合わせた濃厚なダブルベリーソースが入ったホイップクリームと、ミルクチョコレート、ざっくり食感のビスケットを組み合わせました。風味豊かな味わいとふんわり、とろりとした食感が味わえます。

パイの実練乳仕立てのイチゴミルク
※64層のサクサクパイに練乳で仕立てた、イチゴミルク風味のチョコを閉じ込めたチョコレート菓子です。

[deleted user]
Translated by [deleted user]
An assortment of delicious chocolate confectionary in Japan: Strawberry Festival

For those who like strawberries and the flavor

Delicia White (デリシア白) with very soft whipping cream
※ is a great combination of milk chocolate, biscuits and whipping cream with rich strawberry and raspberry sauce. Serves you deep flavor with rich and thick texture.

Strawberry Flavored Pie stuffed with condensed milk (パイの実練乳仕立てのイチゴミルク)

※ is made of 64 sheets of crispy pie and then gets stuffed with condensed milk and strawberry flavored chocolate.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
228letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.52
Translation Time
about 11 hours