Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Spanish ] Hey~The pretty lady over there. Do you want to debut in the Japanese entert...

Original Texts
Hey~The pretty lady over there.

Do you want to debut in the Japanese entertainment industry?

It's the revival version of KOYONPLETE's first product "Purelove",
A date sim game , which has grown immensely popular on iPhone last year.



How to play:

This is a dating stimulation game which you could experience on your smart phone.

The storyline will develop depends on your choices in the game.

Make your boyfriend fall for you and have your dream date by choosing the suitable options.



Besides the story itself, there are also many illustrations of those sweet and ‘dangerous’ scenes!
Translated by mayeshi
¡Hola hermosa!

¿Quieres debutar en la industria del entretenimiento en Japón?

Esta es el primer producto versión sobrevivencia de KOYONPLETE: "Purelove".
Un juego sim de citas, cuya popularidad ha crecido inmensamente en iPhone desde el año pasado.


Modo de juego:

Este es un juego de simulación de citas para tu smart phone.

La historia se desarrollará dependiendo de tus elecciones.

Haz que tu novio se enamore de ti y tengan una cita de sueño con sólo escoger las opciones correctas.


¡Además de la historia, hay muchas escenas de momentos dulces y "peligrosos"!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
582letters
Translation Language
English → Spanish
Translation Fee
$13.095
Translation Time
1 day
Freelancer
mayeshi mayeshi
Starter