Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for your nice note. I will be happy to send the Royal Copenhagen F...
Original Texts
Thank you for your nice note. I will be happy to send the Royal Copenhagen Faun to you in Japan. I am a bit confused as your information states that you are in California. If you would like it sent to Japan the cost for International 1st class with insurance will be $32.00 U.S. and Priority International with insurance will be $46.00. Thank you again! I hope you decide to purchase it.Sincerely, Linda
Translated by
sosa31
ご親切な連絡ありがとうございます。喜んでRoyal Copenhagen Faunを日本へ発送させていただきます。少しわからないのが、ご住所がカリフォルニアになっているようです。日本に送るのであれば、ファーストクラス便での郵送費用は保険料込みで32ドルです。Priority便であれば郵送費用は保険料込みで46ドルになります。
ありがとうございます!ご購入を決めていただくのを楽しみにしております。よろしくお願いいたします。Linda
ありがとうございます!ご購入を決めていただくのを楽しみにしております。よろしくお願いいたします。Linda
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 406letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.135
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
sosa31
Starter