Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Thank you for your hard work on the business trip. Thank you for the many so...
Original Texts
出張お疲れ様でした。
たくさんおみやげをいただきまして、ありがとうございました。
ところで、お忙しいところすいませんがデータを送っていただけますか?
たくさんおみやげをいただきまして、ありがとうございました。
ところで、お忙しいところすいませんがデータを送っていただけますか?
Thank you for your hard work on the business trip.
Thank you for the many souvenirs.
Incidentally, I apologise for asking this of you when you are busy, but could you send the data?
Thank you for the many souvenirs.
Incidentally, I apologise for asking this of you when you are busy, but could you send the data?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 72letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.48
- Translation Time
- about 4 hours