Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, While I checked the carburetor you've sent me, I can not recap tig...

Original Texts
こんにちは。

送って頂いたキャブレターを確認したところ、フロート室のふたが閉まりません。
キャブレターの一部がへこんでいるのが原因です。
商品説明にはそのような記載がありませんでした。
これでは、使い物になりません。
一部返金をお願いたいのですが宜しいでしょうか?
メールアドレスを教えてくれれば画像を送ることができます。

この文章を読んでくれて有難う御座います。
Translated by sosa31
Hello

I checked the carburetor you sent, but the top of the float chamber does not fit in.
I assume it's because there is a dent on the carburetor.
This was not mentioned in the product description.
And with this condition this product can not be used.
Is it ok if I request a partial refund?
If you could send me your email address, I would be able to send you some photos.

Thanks for reading this message.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
175letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.75
Translation Time
24 minutes
Freelancer
sosa31 sosa31
Starter