Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thanks to those of you who helped with the hanging and the preview, i will ho...

Original Texts
She got a big box here which i think is yours, among all the other boxes i have!
John, i have Frocus here and i think some bits and bobs that
are yours from the hanging.

We are yet unsure whether we will be able to do an event on 12.12.12 but will keep you updated and should know within a few days.

Its probably best to email me if you have any questions as i am having difficulty in speaking!!
Translated by tomoko71
こんなたくさんの箱の中から、多分あなたのものと思われる大きな箱を彼女はここで見つけました。
John, Frocusと、あなたのものと思われるいくつかのがらくたはここにあります。

私たちは、12.12.12にイベントができるか不明瞭ですが、引き続き連絡しますので、数日中にわかると思います。

もし何か質問あればメールいただくのが多分よいと思います。私は会話には難がありますので。

[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1588letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$35.73
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
tomoko71 tomoko71
Starter