Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Today I received the jacket that I ordered. There is no problem with the ite...
Original Texts
本日、注文していたジャケットが届きました。
商品に問題はないのですが、サイズが大きかったので返品させてください。
改めて他のジャケットを注文したいので、返金をお願いします。
商品に問題はないのですが、サイズが大きかったので返品させてください。
改めて他のジャケットを注文したいので、返金をお願いします。
Translated by
sosa31
Today I received the jacket that I ordered.
There's no issue with the product but the size was too big so I would like to return.
I will purchase other jacket separately so for this transaction, please return the payment I made.
There's no issue with the product but the size was too big so I would like to return.
I will purchase other jacket separately so for this transaction, please return the payment I made.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
sosa31
Starter