Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thanks for your reply. 1×〇〇〇〇 is short in supply. My order is as ...
Original Texts
こんにちは。
返信ありがとう。
不足しているのは、1×〇〇〇〇 です。
発送先は以下のとおりです。
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
商品を発送したら、追跡番号と到着予定日をお知らせください。
これからも、よろしくお願いします。
ありがとう。
返信ありがとう。
不足しているのは、1×〇〇〇〇 です。
発送先は以下のとおりです。
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
商品を発送したら、追跡番号と到着予定日をお知らせください。
これからも、よろしくお願いします。
ありがとう。
Translated by
natsukio
Hello.
Thank you for response.
The item I need is 1×〇〇〇〇.
Below is the shipping address.
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
Please let me know the tracking number and estimated arrival date once you ship the package.
I appreciate your continued support.
Thank you.
Thank you for response.
The item I need is 1×〇〇〇〇.
Below is the shipping address.
〇〇〇〇
〇〇〇〇
〇〇〇〇
Please let me know the tracking number and estimated arrival date once you ship the package.
I appreciate your continued support.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 110letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.9
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
natsukio
Starter