Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 発酵ホイップピーリング石けん登場!パッと素肌があか抜ける、すっぴん美肌へ アンプルールから新たな発酵ホイップピーリング石けん≪A≫が発売されました。 ...

Original Texts
発酵ホイップピーリング石けん登場!パッと素肌があか抜ける、すっぴん美肌へ

アンプルールから新たな発酵ホイップピーリング石けん≪A≫が発売されました。

いきいきとした肌印象の妨げとなる「くすみ」「ごわつき」の原因にアプローチ。
マイルドなピーリング効果をかなえる発酵のちからで肌力を高めながらメラニンを含む古い角質をおだやかにオフ。しっとり濃密な泡がキメや毛穴のすみずみにまで密着し、洗うたび、明るく透明感のある輝くような素肌を育みます。
Translated by owen
发酵whip peeling香皂登场!可迅速清洁肌肤,呈现素淡的美丽肌肤

Ampleur开发出新型发酵whip peeling香皂≪A≫现已发售。

查找出阻碍肌肤生气勃勃、“暗沉”、“僵硬”的原因。
通过柔和的清洁效果以及发酵力量可提高肌肤弹性,彻底消除富含黑色素的老旧角质。湿润浓密的泡沫紧密黏着皮肤以及毛孔中的灰尘,清洗之后可焕发出光亮透明的靓丽肌肤。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
215letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$19.35
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
owen owen
Starter
私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。