Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] プラセンタの美肌効果 ・しみ、くすみ、にきび、シワ、肌荒れ、乾燥、にきび跡、毛穴の開き、たるみなどの肌トラブルを解消します。 ・肌のキメを整えて、美白し、...
Original Texts
プラセンタの美肌効果
・しみ、くすみ、にきび、シワ、肌荒れ、乾燥、にきび跡、毛穴の開き、たるみなどの肌トラブルを解消します。
・肌のキメを整えて、美白し、透明感、弾力、ツヤ、ハリのある肌を作ります
・しみ、くすみ、にきび、シワ、肌荒れ、乾燥、にきび跡、毛穴の開き、たるみなどの肌トラブルを解消します。
・肌のキメを整えて、美白し、透明感、弾力、ツヤ、ハリのある肌を作ります
Translated by
owen
胎盘的肌肤美化效果
・消除蛀虫、皮肤暗淡、粉刺、皮肤粗糙、干燥、疤痕、毛孔张开、皮肤松懈等肌肤困扰。
・调理肌肤纹理,为您创造白皙、透明、有弹力、有光泽、晶莹剔透的肌肤。
・消除蛀虫、皮肤暗淡、粉刺、皮肤粗糙、干燥、疤痕、毛孔张开、皮肤松懈等肌肤困扰。
・调理肌肤纹理,为您创造白皙、透明、有弹力、有光泽、晶莹剔透的肌肤。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 96letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $8.64
- Translation Time
- about 9 hours
Freelancer
owen
Starter
私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。