Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] the Visor which is included is clear. But can Order dark smoke and silver mir...

Original Texts
the Visor which is included is clear.
But can Order dark smoke and silver mirrored too.
Translated by kirschbluete
含まれているサンバイザー(または日よけ)は明確です。
しかし、ダークスモークとシルバーミラーも注文できます。

補足ですが、元の言語はドイツ語でなく、英語です。
また、意味の詳細ですが、背景がわからないと明確ではありませんが「サンバイザー(または日よけのようなもの)はすでに色や仕上げは決まったものですが、他の色・種類を指定して注文することができます」という意味ではないかとイメージしました。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
86letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$1.935
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...