Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] In my ebay listing i clearly state that you have to allow up to 10 days befor...

Original Texts
In my ebay listing i clearly state that you have to allow up to 10 days before I can ship as I am not always able to get to the post quickly, and then you did not send the full payment until the end of last week, and then we had the week end and i shipped it yesterday after I had a further query regarding your address, so I believe I shipped it very quickly. You must put the jjd letters in small case followed directly by the numbers then it works..i have done it and it shows tha parcel is on it's way
Translated by usersmanual
私のeBayのリストでは、はっきり私が言えるのは、私が知らせをいつもすぐには得られないので、出荷する10日前までにあなたに猶予を与えており、そしてあなたは先週末までに完全な支払いを済ませおらず、そして週末を迎えたため、私はあなたの住所についてさらなる問い合わせを送った後、昨日出荷したため、私は非常に迅速に出荷したと考えております。あなたは、直後に数字が並ぶ jjd という文字列を小文字で入力すれば上手くでしょう。私はそれをやっており、小包が輸送の途中であるということが表示されています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
505letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.37
Translation Time
18 minutes
Freelancer
usersmanual usersmanual
Starter
I'm Japanese, but I've lived in USA (California) for three years in my childf...