Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 私の会社は日本の会社ですが、あなた方と直接取引することはできますか? 私は日本でバイヤーの経験とEコマース、webマーケティングの実績があります。 あ...
Original Texts
私の会社は日本の会社ですが、あなた方と直接取引することはできますか?
私は日本でバイヤーの経験とEコマース、webマーケティングの実績があります。
あなたがたのほしい日本の商品メーカーと交渉し、提供します。
取引を検討してもらえるのであれば条件を提示してもらえますか。
よろしくお願いします。
私は日本でバイヤーの経験とEコマース、webマーケティングの実績があります。
あなたがたのほしい日本の商品メーカーと交渉し、提供します。
取引を検討してもらえるのであれば条件を提示してもらえますか。
よろしくお願いします。
Translated by
sansanttt
我们公司是日本公司,可以和您直接进行交易吗?
我们在日本有作为买方进行交易经验,在电子商务、网络营销的方面也有一定的实绩。
如果您有想购买的日本商品,我们可以协助您同厂商进行交涉。
如果您愿意考虑与我公司进行交易,请告之我们您的相关条件。
麻烦了。
我们在日本有作为买方进行交易经验,在电子商务、网络营销的方面也有一定的实绩。
如果您有想购买的日本商品,我们可以协助您同厂商进行交涉。
如果您愿意考虑与我公司进行交易,请告之我们您的相关条件。
麻烦了。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 147letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $13.23
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
sansanttt
Starter