Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] DG mobile released the service "twitvideo" which can have real time collabora...

2bloved Translated by 2bloved
DG mobile released the service "twitvideo" which can have real time collaboration with micro service "twitter" and share movies and images.
-Providing Japan's first twitter related service for mobile phone-

DG Mobile Inc. (Head Quarter: Shibuya-ku, Tokyo, CEO:林郁, DGM as follows) which is the subsidiary of Digital Garage Inc. (JASDAQ 4819, Head Quarter: Shibuya-ku, Tokyo, CEO Group CEO: 林郁) is proceeding a project for 3rd generation mobile(3G). It released the movie and image sharing service called "twitvideo" on October 5th. That service can upload creative movie/image on "Twitter" which is a microbloggin service growing its user in Japan rapidly.

twitvideo is available on both mobile and PC. From now on,since twitter will be used by popular artist, cultural figures, companies, DGM sees Twitter as a viewer media and it will release services related with "Twitter" with developing mulilingualization of that service.
User's Request Text

DG モバイル、ミニブログサービス「Twitter」とリアルタイム連携し
~日本初の携帯向けTwitter 関連サービスを提供~~

株式会社デジタルガレージ(JASDAQ 4819、本社:東京都渋谷区、代表取締役/グループCEO:林郁)の子会社で、第三世代携帯電話(3G)向け事業を推進している株式会社DGモバイル(本社:東京都渋谷区、代表取締役:林郁、以下DGM)は、日本でのユーザーが急速に拡大しているミニブログサービス「Twitter」に表現力豊かな動画・画像による投稿サービスを可能にし、さらに使いやすく楽しいものにする動画・静止画共有サービス「twitvideo」を2009 年10 月5 日に公開いたしました。


Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
1 day


Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)