[Translation from Japanese to English ] Let design consciousness permeate within the company Be aware of changing v...

This requests contains 222 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , oushiu , 93alinamrb ) and was completed in 1 hour 12 minutes .

Requested by tech_fund at 14 May 2024 at 00:58 269 views
Time left: Finished

デザインの意識を社内に浸透させる
価値を変える意識
そのプロダクトを使うユーザーだけでなく、起業家の成功体験にも繋げられる、だからこそ自分たちがハッピーになる
リデザイン(「起業」のリデザイン、「◯◯」のリデザイン) L4がアップデート、L5がイノベーションかもしれない

L1担当者に対して業務ルールのインプットをする

L1およびL2担当者が営業クローズできるよう、クライアントの状況と営業戦略の観点からサポートする
L1およびL2担当者の定着率100%


kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 14 May 2024 at 02:16
Let design consciousness permeate within the company
Be aware of changing values
Not only to the user who uses this product but also be tied to the entrepreneural success experience, therefore we become happy
Redesign (redesign of "entrepreneur", redesign of "OO") L4 is updates, L5 is probably innovation
Make inputs on task rules to the one in charge of L1
In order for the ones in charge of L1 and L2 to become closer, give support from client status and operations strategy viewpoint
100% retention rate of those in charge of L1 and L2
oushiu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 14 May 2024 at 01:09
Instilling a design consciousness within the company.
A mindset to change values.
Connecting the product not only to the users but also to the entrepreneurial success experience, which in turn makes us happy.
Redesign (redesigning ‘entrepreneurship’, redesigning ‘◯◯’). L4 might be an update, L5 could be innovation.

Inputting business rules to L1 personnel.

Supporting L1 and L2 personnel from the perspective of client situations and sales strategies to enable them to close sales.
A 100% retention rate for L1 and L2 personnel.
tech_fund likes this translation
93alinamrb
Rating 53
Translation / English
- Posted at 14 May 2024 at 02:10

Spread design awareness within the company
Change in mindset regarding value
Connecting not only users of the product but also entrepreneurs' success experiences, which is why we become happy
Redesign ("redesign of entrepreneurship," "redesign of XX") - L4 could be an update, L5 could be innovation

Provide input on business rules to L1 personnel

Support L1 and L2 personnel in closing sales by providing support from the perspective of client situations and sales strategies
Achieve 100% retention rate for L1 and L2 personnel

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime