Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I felt so disappointed about it. It says it works perfectly and is functional...

Original Texts
とても残念だった。完全に動作し、機能すると書いてあるが、通電はするがベアリングできない。決して取り扱いミスではない。同時期にこの場所ebayで他の人から同じものを購入したがそちらは問題なく動作する。
Translated by risa0908
I felt so disappointed about it. It says it works perfectly and is functional, but it cannot bear it although it turns on electricity. It's definitely not a handling mistake. I purchased the same item from another person on eBay at around the same time, and it works fine.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
99letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.91
Translation Time
8 minutes
Freelancer
risa0908 risa0908
Starter Contact