Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry but have a question about SHIP REQUEST ID XXX. In this SHIP REQUES...

Original Texts
私はSHIP REQUEST ID ○○について質問があります。このSHIP REQUESTの中にPackage ID: △△の商品があります。私はこの商品を誤って購入していたことがわかりました。そのため日本へ発送はしないで売り手に返品をする必要があります。SHIP REQUEST ID ○○ からこの商品を除外して、MY SUITE の Ready to Send に戻していただくことは可能でしょうか?お返事をお待ちしています。
Translated by shirataki
I'm sorry but have a question about SHIP REQUEST ID XXX. In this SHIP REQUEST there is a product with Package ID: △ △ △. I have found that I purchased this item by my own mistake. Is it possible to exclude this item from SHIP REQUEST ID XXX and return it to Ready to Send in MY SUITE? I would be grateful if you could reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.53
Translation Time
3 minutes
Freelancer
shirataki shirataki
Standard
2019年より英国在住で、日常的に英語を使っています。
現在は、フリーランスとして英日翻訳のほか、オンライン日本語教師、Web記事の執筆も行っています。...
Contact