Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Thank you for taking me over. (I hope we will con...
Original Texts
返信ありがとうございます。引継ぎお願い致します。
見積もりありがとうございます。
2021年とは為替が大きく変わりました。
提示して頂いた価格での購入は難しいです。
あなたとの継続的な取引の為、〇〇ドルで購入する方法はありませんか?
コストを下げるアイデアがあれば教えてください。
ご対応よろしくお願い致します。
見積もりありがとうございます。
2021年とは為替が大きく変わりました。
提示して頂いた価格での購入は難しいです。
あなたとの継続的な取引の為、〇〇ドルで購入する方法はありませんか?
コストを下げるアイデアがあれば教えてください。
ご対応よろしくお願い致します。
Thank you for your reply.
Thank you for taking me over.
(I hope we will continue our deals more.)
Thank you for the estimate.
The exchange rate has changed a lot since 2021.
It is difficult to purchase the item at the price you indicated me.
Could it be possible to buy it at 〇〇 dollars so I could continue our deals?
I hope you will show me any idea to lower the costs.
I appreciate you taking the trouble to handle the case.
Thank you for taking me over.
(I hope we will continue our deals more.)
Thank you for the estimate.
The exchange rate has changed a lot since 2021.
It is difficult to purchase the item at the price you indicated me.
Could it be possible to buy it at 〇〇 dollars so I could continue our deals?
I hope you will show me any idea to lower the costs.
I appreciate you taking the trouble to handle the case.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 150letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.5
- Translation Time
- 15 minutes