Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Here is the shipping address. Thank you for the catalogue. There are so...
Original Texts
下記、配送先の住所です。
カタログありがとうございます。
他にも購入したい商品がございますが、
配送コストの問題が解決出来れば、定期的に購入させてもらいます。
宜しくお願い致します。
カタログありがとうございます。
他にも購入したい商品がございますが、
配送コストの問題が解決出来れば、定期的に購入させてもらいます。
宜しくお願い致します。
Translated by
sasako
Here is the shipping address.
Thank you for the catalogue.
There are some more items that I would like to purchase so if the shipping cost problem can be solved, I would like to purchase your products regularly.
Thank you.
Thank you for the catalogue.
There are some more items that I would like to purchase so if the shipping cost problem can be solved, I would like to purchase your products regularly.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.83
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
sasako
Starter
日本語⇄英語の通訳/翻訳をさせていただきます。
海外在住歴が10年以上あり、外資系航空会社で客室乗務員として働いた経験もあります。
メールやニ...
海外在住歴が10年以上あり、外資系航空会社で客室乗務員として働いた経験もあります。
メールやニ...